Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨブ記 5:2 - Japanese: 聖書 口語訳

2 確かに、憤りは愚かな者を殺し、 ねたみはあさはかな者を死なせる。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

2 確かに、憤りは愚かな者を殺し、ねたみはあさはかな者を死なせる。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

2 怒り狂い、のたうち回って息絶えるだけだ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

2 愚か者は怒って自ら滅び 無知な者はねたんで死に至る。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

2 確かに、憤りは愚かな者を殺し、/ねたみはあさはかな者を死なせる。

この章を参照 コピー




ヨブ記 5:2
19 相互参照  

ラケルは自分がヤコブに子を産まないのを知った時、姉をねたんでヤコブに言った、「わたしに子どもをください。さもないと、わたしは死にます」。


しかしオナンはその子が自分のものとならないのを知っていたので、兄の妻の所にはいった時、兄に子を得させないために地に洩らした。


怒っておのが身を裂く者よ、 あなたのために地は捨てられるだろうか。 岩はその所から移されるだろうか。


ある者はその罪に汚れた行いによって病み、 その不義のゆえに悩んだ。


愚かな者は心のうちに「神はない」と言う。 彼らは腐れはて、憎むべき事をなし、 善を行う者はない。


わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、 悪しき者には「角をあげるな、


鈍い者は知ることができず、 愚かな者はこれを悟ることができません。


愚かな人は、すぐに怒りをあらわす、 しかし賢い人は、はずかしめをも気にとめない。


戒めを守る者は自分の魂を守る、 み言葉を軽んじる者は死ぬ。


怒ることの激しい者は罰をうける、 たとい彼を救ってやっても、 さらにくり返さねばならない。


石は重く、砂も軽くはない、 しかし愚かな者の怒りはこの二つよりも重い。


思慮のない者よ、悟りを得よ、 愚かな者よ、知恵を得よ。


気をせきたてて怒るな。 怒りは愚かな者の胸に宿るからである。


エフライムは知恵のない愚かな、はとのようだ。 彼らはエジプトに向かって呼び求め、 またアッスリヤへ行く。


しかし神はヨナに言われた、「とうごまのためにあなたの怒るのはよくない」。ヨナは言った、「わたしは怒りのあまり狂い死にそうです」。


他方では、党派心をいだき、真理に従わないで不義に従う人に、怒りと激しい憤りとが加えられる。


彼らの中には、人の家にもぐり込み、そして、さまざまの欲に心を奪われて、多くの罪を積み重ねている愚かな女どもを、とりこにしている者がある。


私たちに従ってください:

広告


広告